Features

2014-15 Season Buy Tickets

Synopsis

Otello

Act I
Cyprus, late 15th century. Cypriots watch anxiously from the shore as a fierce storm batters the Venetian fleet sent to defend their island from the invading Turks. The Moor Otello, a Venetian general and governor of Cyprus, lands his flagship safely in the port and announces the destruction of the Turkish fleet. Iago, Otello’s ensign, confers with the wealthy Roderigo, who is in love with Desdemona, a Venetian beauty recently married to Otello. Promising to help him, Iago assures Roderigo that Desdemona will soon tire of her husband. He reveals his hatred for Otello, who passed him over for advancement, promoting Cassio instead. While the citizens celebrate the governor’s victory and his safe return home, Iago proposes a toast. Cassio declines to drink, but Iago argues he cannot refuse to salute Otello’s new wife. Cassio consents and grows tipsy as Iago provokes Roderigo to get into a fight with Cassio. Montano, the former governor, tries to separate the two, but Cassio attacks him as well. Otello appears from the castle to restore order, furious about his soldiers’ behavior. When he sees Desdemona disturbed by the commotion, he takes away Cassio’s recent promotion and commands everyone to leave. .

Act II
Iago advises Cassio to present his case to Desdemona. He argues that her influence on the general will certainly get Cassio reinstated. As soon as Cassio is out of sight, Iago declares his belief that a cruel God created man wicked and that life has no meaning. He watches as Cassio approaches Desdemona in the garden. When Otello enters, the lieutenant makes casual remarks about Desdemona’s fidelity. Enchanted by his wife’s beauty, Otello greets her lovingly, but when she brings up the question of Cassio’s demotion, he is angered and complains of a headache. She offers a handkerchief to cool his forehead, but he throws it to the ground. Her attendant Emilia, who is Iago’s wife, picks it up. As Desdemona tries to calm Otello, Iago seizes the handkerchief from Emilia. Otello asks to be alone and everybody leaves, except for Iago, who remains to observe Otello’s growing suspicion. To fan the flames, he invents a story of how Cassio spoke of Desdemona in his sleep; he mentions that he saw her handkerchief in Cassio’s hand. Exploding with rage and jealousy, Otello swears vengeance, and Iago joins in the oath.

Act III
A herald informs Otello of the imminent arrival of Venetian ambassadors. Iago tells the general that soon he will have further proof of his wife and Cassio’s betrayal. Desdemona enters, and Otello speaks calmly until she revives the subject of Cassio. When Otello demands the handkerchief he gave her, she again pleads for Cassio. Unable to control his fury any longer, Otello accuses her of infidelity and dismisses her. Left alone, he suffers a fit of desperation and self-pity, then hides as Iago returns with Cassio. Iago flashes the handkerchief he stole and leads the conversation with Cassio in such a way that Otello overhears only fragments and incorrectly assumes they are talking about Desdemona. As trumpets announce the dignitaries from Venice, Otello, whose rage continues to grow, vows to kill his wife that very night. He then greets the ambassador Lodovico, who recalls him to Venice and appoints Cassio to govern Cyprus. Losing control at this news, Otello pushes his wife to the floor, hurling insults. He orders everyone out and collapses in a seizure, while Iago gloats over him.

Act IV
Emilia helps Desdemona prepare for bed. Frightened, Desdemona sings of a maiden forsaken by her lover, then says an emotional goodnight to Emilia and recites her prayers. As soon as she has fallen asleep, Otello enters and wakes Desdemona with a kiss. When Otello starts talking about killing her, she is horrified and protests her innocence, but Otello strangles her. Emilia knocks with news that Cassio has killed Roderigo. Shocked to find the dying Desdemona she summons help. Iago’s plot is finally revealed and Otello realizes what he has done. After reflecting on his past glory he pulls out a dagger and stabs himself, dying with a final kiss for his wife.

Synopsis

Otello

ACTO I
Chipre, finales del siglo XV. Los chipriotas vigilan ansiosos desde la orilla mientras una tormenta azota la flota veneciana enviada para defender su isla de los invasores turcos. El moro Otelo, general veneciano y gobernador de Chipre, llega sano y salvo con su navío al puerto y anuncia la destrucción de la flota turca (“Esultate!”). Yago, alférez de Otelo, consulta con el acaudalado Rodrigo, que está enamorado de Desdémona, una hermosa veneciana que acaba de casarse con Otelo. Yago promete ayudar a Rodrigo y le asegura que Desdémona se cansará pronto de su esposo. Yago le confiesa su odio por Otelo, que ha preferido ascender a Casio en lugar de a él. Mientras los ciudadanos celebran la victoria del gobernador, Yago propone un brindis. Casio declina la invitación, pero Yago alega que no puede negarse a brindar por la nueva esposa de Otelo. Casio accede y se emborracha mientras Yago provoca a Rodrigo para que se enzarce en una pelea con Casio. Montano, el antiguo gobernador, intenta separarlos pero Casio le ataca a él también. Otelo emerge del castillo para restablecer el orden. Está furioso a causa del comportamiento de sus soldados. Cuando ve a Desdémona perturbada por la conmoción, anula el reciente ascenso de Casio y ordena a todos que se vayan. Una vez solos, los amantes recuerdan su cortejo y se declaran el amor que sienten el uno por el otro (Dúo: “Già nella notte densa”).
ACTO II
Yago aconseja a Casio que presente su caso ante Desdémona. Alega que dada su influencia sobre el general, este volverá a rehabilitar a Casio en el cargo. Cuando Casio se va, Yago expresa su declaración de fe en la maldad del hombre, creado por un Dios cruel, y niega todo sentido a la vida (“Credo in un Dio crudel”). Observa cómo Casio se acerca a Desdémona en el jardín. Cuando entra Otelo, el alférez hace alusiones vagas a la fidelidad de Desdémona. Cautivado por la belleza de su esposa, Otelo la saluda cariñosamente pero cuando ella menciona la destitución de Casio, él se enfada y se queja de dolor de cabeza. Ella le ofrece un pañuelo para refrescarle la frente pero él lo tira al suelo. Emilia, doncella de Desdémona y esposa de Yago, recoge el pañuelo. Mientras Desdémona intenta tranquilizar a Otelo, Yago le quita el pañuelo a Emilia (Cuarteto: “Se inconscia contro te, sposo”). Otelo ordena salir a todos, excepto a Yago, que permanece para observar cómo crece la sospecha de Otelo. Para avivar los celos de Otelo, Yago inventa una historia sobre cómo Casio hablaba de Desdémona en sueños y afirma haber visto su pañuelo en la mano de Casio. Presa de la ira y los celos, Otelo jura venganza, y Yago secunda su juramento (Dúo: “Si, pel ciel marmoreo giuro”).
ACTO III
Un heraldo informa a Otelo de la inminente llegada de los embajadores venecianos. Yago le dice al general que pronto tendrá una prueba más de la traición de su esposa y Casio. Entra Desdémona. Otelo conversa tranquilo hasta que ella retoma el tema de Casio (Dúo: “Dio ti giocondi, o sposo”). Cuando Otelo le pide el pañuelo que le dio, ella vuelve a abogar por Casio. Incapaz de controlar su ira por más tiempo, Otelo la acusa de infidelidad y le ordena que se vaya. Una vez solo, Otelo sufre un ataque de desesperación y autocompasión (“Dio! mi potevi scagliar”). Cuando después vuelve Yago con Casio, Otelo se oculta. Yago muestra el pañuelo que robó y mantiene una conversación con Casio que Otelo solo oye fragmentada, por lo que supone, erróneamente, que están hablando de Desdémona. Mientras las trompetas anuncian a los dignatarios venecianos, Otelo jura matar a su esposa esa misma noche. A continuación, recibe al embajador Ludovico, quien le comunica que su presencia es requerida ahora en Venecia y nombra a Casio gobernador de Chipre. Ante estas noticias, Otelo pierde el control y empuja a su esposa al suelo, profiriéndole insultos. Ordena a todos que se vayan y sufre un colapso nervioso mientras Yago se regodea.
ACTO IV
Desdémona, asustada, se prepara para acostarse mientras entona una canción sobre una criada abandonada por su amante (“Piangea cantando”). Sobresaltada por el viento, da las buenas noches a Emilia despidiéndose de ella emotivamente antes de rezar sus oraciones (“Ave Maria”). En cuanto se queda dormida, Otelo entra y la besa. Desdémona se despierta e insiste en su inocencia pero Otelo la estrangula. Emilia llama a la puerta con noticias de que Casio ha matado a Rodrigo. Horrorizada al encontrar a Desdémona moribunda, pide ayuda. Al darse cuenta de lo que ha hecho, Otelo reflexiona sobre su gloria pasada (“Niun mi tema”). A continuación, se hunde la espada y muere mientras da a su esposa un último beso.

Synopsis

Otello

ACTE I
Chypre, fin du XVe siècle. Depuis le rivage, les Chypriotes observent fébrilement la mer, où une tempête s'abat sur la flotte vénitienne venue défendre leur île contre une invasion turque. Le Maure Otello, général vénitien et gouverneur de Chypre, entre sans encombre au port à bord de son vaisseau amiral, et annonce proclame l'anéantissement de la flotte turque ("Esultate!"). Iago, l'enseigne d'Otello, s'entretient avec le riche Roderigo, qui est amoureux de Desdemona, une belle vénitienne récemment mariée à Otello. Iago promet de l'aider et lui assure que Desdemona se lassera bientôt de son mari. Il révèle la haine qu'il voue à Otello, qui a refusé de le promouvoir à la faveur de Cassio. Tandis que les citoyens fêtent la victoire du gouverneur, Iago lève son verre. Cassio refuse de boire, mais Iago affirme qu'il ne peut refuser de saluer la nouvelle épouse d'Otello. Cassio consent et s'enivre progressivement, tandis que Iago pousse Roderigo à se battre avec Cassio. Montano, l'ancien gouverneur, tente de les séparer, mais Cassio l'attaque également. Otello sort du château et vient rétablir l'ordre, furieux du comportement de ses soldats. Lorsqu'il remarque que Desdemona est troublée par l'incident, il retire à Cassio sa récente promotion et ordonne à tous de partir. Restés seuls, les amants se rappellent la cour qu'ils se sont faite, et s'assurent de leur amour mutuel (Duo : "Già nella notte densa").
ACTE II
Iago conseille à Cassio de plaider sa cause auprès de Desdemona. Il affirme que son influence sur le général permettra certainement à Cassio de retrouver son grade. Dès que Cassio est parti, Iago dit croire qu'un Dieu cruel a créé l'homme foncièrement mauvais, et que la vie n'a aucun sens (“Credo in un Dio crudel”). Il observe Cassio s'approcher de Desdemona dans le jardin. Lorsqu'Otello entre, le lieutenant fait des remarques désinvoltes sur la fidélité de Desdemona. Enchanté par la beauté de sa femme, Otello la salue amoureusement, mais lorsqu'elle fait allusion à la rétrogradation de Cassio, la colère le prend et il se plaint d'une migraine. Elle lui propose un mouchoir pour se rafraîchir le front, mais il le jette à terre. Emilia, suivante de Desdemona et épouse de Iago, le ramasse. Tandis que Desdemona tente de calmer Otello, Iago arrache le mouchoir à Emilia (Quatuor : "Se inconscia contro te, sposo"). Otello renvoie tout le monde à part Iago, qui reste à observe Otello, rongé par des soupçons grandissants. Pour envenimer la situation, il dit avoir entendu Cassio parler de Desdemona dans son sommeil, ce qui est faux. Il dit également avoir vu le mouchoir de celle-ci dans la main de Cassio. De rage et de jalousie, Otello jure de se venger. Iago fait serment avec lui (Duo : “Si, pel ciel marmoreo giuro”).
ACTE III
Un héraut vient informer Otello de l'arrivée imminente d'ambassadeurs vénitiens. Iago déclare au général qu'il aura bientôt d'autres preuves de la trahison de sa femme et de Cassio. Desdemona entre, et Otello s'exprime calmement jusqu'à ce qu'elle aborde à nouveau le sujet de Cassio (Duo : “Dio ti giocondi, o sposo”). Lorsqu'Otello réclame le mouchoir qu'il lui a donné, elle plaide à nouveau la cause de Cassio. Incapable de contrôler sa rage, Otello l'accuse d'infidélité et la renvoie. Resté seul, il a une crise de désespoir et s'apitoie sur lui-même ("Dio! mi potevi scagliar"), puis se cache tandis que Iago revient avec Cassio. Iago montre le mouchoir qu'il a volé et manipule sa conversation avec Cassio de telle façon qu'Otello n'en entend que des fragments et croit à tort qu'il est question de Desdemona. Tandis que les trompettes annoncent l'arrivée des dignitaires vénitiens, Otello jure de tuer sa femme le soir même. Il salue ensuite l'ambassadeur Lodovico, qui le rappelle à Venise et nomme Cassio gouverneur de Chypre. En entendant la nouvelle, Otello ne se contrôle plus et jette sa femme à terre en l'accablant d'insultes. Il ordonne à tout le monde de sortir et s'effondre, victime d'une syncope, à la grande jubilation de Iago.
ACTE IV
Tandis qu'elle se prépare à aller se coucher, Desdemona, effrayée, chante l'histoire d'une jeune fille abandonnée par son amant ("Piangea cantando"). Le vent la fait sursauter. Elle fait d'émouvants adieux à Emilia pour la nuit, et récite ses prières ("Ave Maria"). Dès qu'elle s'endort, Otello entre et l'embrasse. Desdemona se réveille et clame son innocence, mais Otello l'étrangle. Emilia frappe à la porte et annonce que Cassio a tué Roderigo. Horrifiée, elle trouve Desdemona mourante et va chercher de l'aide. Se rendant compte de ce qu'il a fait, Otello pense à sa gloire passée ("Niun mi tema"), puis se poignarde lui-même, et meurt en donnant à sa femme un dernier baiser.

Synopsis

Otello

Erster Akt
Zypern, spätes 15. Jahrhundert. Die Bevölkerung Zyperns beobachtet gespannt, wie ein Sturm die venezianische Flotte bedrängt, die ihre Insel vor den türkischen Angreifern schützen soll. Der Mohr Otello, ein venezianischer General und der Gouverneur Zyperns, läuft mit dem Flaggschiff sicher im Hafen ein und verkündet die Zerstörung der türkischen Flotte („Esultate!“). Iago, Otellos Leutnant, bespricht sich mit dem reichen Roderigo, der in Desdemona verliebt ist, eine venezianische Schönheit, die jüngst Otello geheiratet hat. Iago verspricht Roderigo, ihm zu helfen, und versichert ihm, dass Desdemona bald ihres Gatten überdrüssig sein werde. Er offenbart seinen Hass auf Otello, der nicht ihn befördert hat, sondern Cassio. Während die Bevölkerung den Sieg des Gouverneurs feiert, spricht Iago einen Trinkspruch aus. Cassio weigert sich zu trinken, aber Iago behauptet, er könne sich nicht verweigern, auf Otellos neue Gemahlin zu trinken. Cassio willigt ein und wird betrunken, während Iago Roderigo provoziert, sich mit Cassio anzulegen. Montano, der ehemalige Gouverneur, versucht die zwei auseinanderzubringen, aber Cassio greift daraufhin auch ihn an. Otello tritt aus dem Schloss, um die Ordnung wiederherzustellen, wutentbrannt über das Verhalten seiner Soldaten. Als er sieht, dass Desdemona von dem Aufruhr verstört ist, nimmt er Cassios Beförderung zurück und befiehlt allen Anwesenden zu gehen. Als sie alleine sind, erinnern sich die Liebenden an die Anfänge ihrer Beziehung und versichern einander ihrer Liebe (Duett: „Già nella notte densa“).

Zweiter Akt
Iago empfiehlt Cassio, seinen Fall Desdemona zu schildern. Er behauptet, ihr Einfluss auf den General werde Cassio sicherlich dazu verhelfen, wieder befördert zu werden. Sobald Cassio gegangen ist, erklärt Iago, dass ein grausamer Gott den Menschen als böse erschaffen habe, und dass das Leben sinnlos sei („Credo in un Dio crudel“). Er sieht zu, wie Cassio Desdemona im Garten anspricht. Als Otello hinzutritt, macht der Leutnant beiläufige Bemerkungen über Desdemonas Treue. Otello ist von der Schönheit seiner Frau entzückt und begrüßt sie liebevoll, aber als sie Cassios Herabstufung anspricht, wird er verärgert und klagt über Kopfschmerzen. Sie bietet ihm ein Taschentuch an, um seine Stirn zu kühlen, aber er wirft es zu Boden. Ihre Dienerin Emilia, die mit Iago verheiratet ist, hebt es auf. Während Desdemona versucht, Otello zu beruhigen, nimmt Iago Emilia das Taschentuch weg (Quartett: „Se inconscia contro te, sposo“). Otello schickt alle fort außer Iago, der bleibt, um Otellos wachsenden Verdacht zu beobachten. Um Öl ins Feuer zu gießen, erfindet er eine Geschichte darüber, wie Cassio angeblich im Schlaf von Desdemona gesprochen habe; er erwähnt auch, dass er ihr Taschentuch in Cassios Hand gesehen habe. Otello gerät außer sich vor Wut und Eifersucht und schwört Rache, und Iago fällt in seinen Schwur ein (Duett: „Si, pel ciel marmoreo giuro“).

Dritter Akt
Ein Herold berichtet Otello von der bevorstehenden Ankunft der venezianischen Botschafter. Iago sagt dem General, dass er bald weitere Beweise für den Ehebruch seiner Frau und Cassios haben werde. Desdemona tritt ein, und Otello spricht ruhig mit ihr, bis sie das Thema Cassio wieder anschneidet (Duett: „Dio ti giocondi, o sposo“). Als Otello das Taschentuch, das er ihr gab, zurückverlangt, setzt sie sich wieder für Cassio ein. Otello kann seine Wut nicht mehr zügeln und schickt sie fort. Als er alleine ist, hat er einen Anfall von Verzweiflung und Selbstmitleid („Dio! Mi potevi scagliar“), dann versteckt er sich, als Iago mit Cassio zurückkehrt. Iago zeigt das von ihm gestohlene Taschentuch und lenkt das Gespräch mit Cassio so, dass Otello nur Gesprächsfetzen hört und daher irrtümlicherweise annimmt, es gehe um Desdemona. Während Trompeten die Gesandten Venedigs ankündigen, schwört Otello, dass er seine Frau noch diese Nacht töten werde. Dann begrüßt er den Botschafter Lodovico, der ihn nach Venedig zurückberuft und Cassio als Gouverneur Zyperns einsetzt. Otello verliert angesichts dieser Nachricht die Selbstbeherrschung und stößt seine Frau unter Beschimpfungen zu Boden. Er schickt alle Anwesenden fort und bricht zusammen, während Iago sich hämisch freut.

Vierter Akt
Während sie sich zur Nacht vorbereitet, singt die verängstigte Desdemona von einem Mädchen, dass von ihrem Liebhaber verlassen wurde („Piangea cantando“). Vom Wind erschreckt, verabschiedet sie sich gefühlvoll von Emilia und spricht ihr Abendgebet („Ave Maria“). Sobald sie eingeschlafen ist, kommt Otello herein und küsst sie. Desdemona erwacht und beteuert ihre Unschuld, aber Otello erwürgt sie. Emilia klopft an und bringt die Nachricht, dass Cassio Roderigo getötet hat. Sie ist entsetzt, dass Desdemona im Sterben liegt und geht, um Hilfe zu holen. Otello begreift nun, was er getan hat, gedenkt seines vergangenen Ruhmes („Niun mi tema“) und ersticht sich selbst. Im Sterben küsst er seine Frau zum letzten Mal.

Synopsis

Otello

ATTO I
Cipro, fine del XV secolo. Dalla costa i ciprioti assistono con ansia alla tempesta che si abbatte sulla flotta veneziana inviata a difendere la loro isola dall’invasione turca. La nave del moro Otello, generale veneziano e governatore di Cipro, si guadagna il porto ed egli annuncia la disfatta della flotta turca (“Esultate”). Jago, alfiere di Otello, conferisce con il facoltoso Rodrigo, innamorato della bella Desdemona, da poco sposatasi a Otello. Promettendogli il suo aiuto, Jago assicura Rodrigo che presto Desdemona si stancherà del marito. Gli confida il suo odio verso Otello, che ha concesso un avanzamento di grado a Cassio e non a lui. Mentre i cittadini festeggiano la vittoria del governatore, Jago propone un brindisi. Cassio declina l’invito a bere, ma Jago argomenta che non può rifiutarsi di rendere omaggio alla nuova consorte di Otello. Cassio acconsente e finisce per ubriacarsi mentre Jago istiga Rodrigo fomentando un duello tra lui e Cassio. L’ex governatore Montano tenta di separare i due, ma Cassio si scaglia anche contro di lui. Otello esce dal castello per ripristinare l’ordine, furioso per il comportamento dei propri soldati. Quando vede Desdemona turbata dallo scompiglio, degrada Cassio e ordina a tutti di andarsene. Rimasti soli, i due innamorati riprendono a scambiarsi tenerezze, assicurandosi reciprocamente il proprio amore (Duetto: “Già nella notte densa”).
ATTO II
Jago suggerisce a Cassio di rivolgersi a Desdemona affinché perori la sua causa, sostenendo che la sua influenza sul generale riuscirà sicuramente a reintegrarlo. Non appena Cassio si allontana, Jago dichiara il proprio convincimento che un Dio crudele abbia creato un uomo malvagio e che la vita sia priva di significato (“Credo in un Dio crudel”). Osserva Cassio avvicinarsi a Desdemona, in giardino. Quando giunge Otello, il sottotenente fa qualche estemporaneo commento riguardo la fedeltà di Desdemona. Incantato dalla bellezza della moglie, Otello la saluta amorevolmente, ma quando lei introduce la questione della retrocessione di Cassio, egli si risente e lamenta di avere mal di testa. Lei gli offre un fazzoletto per raffreddargli la fronte, ma egli lo getta a terra. Emilia, sua dama di compagnia e moglie di Jago, lo raccoglie. Mentre Desdemona tenta di calmare Otello, Jago afferra il fazzoletto dalle mani di Emilia (Quartetto: “Se inconscia contro te, sposo”). Otello manda via tutti, tranne Jago, che rimane ad osservare i crescenti sospetti di Otello. Per soffiare sul fuoco, inventa di aver sentito Cassio parlare di Desdemona nel sonno e dice di aver visto il suo fazzoletto tra le mani di Cassio. In un accesso d’ira e gelosia, Otello giura vendetta e Jago si unisce alla sua solenne promessa (Duetto: “Si, pel ciel marmoreo giuro”).
ATTO III
Un araldo annuncia ad Otello l’imminente arrivo degli ambasciatori veneziani. Jago informa il generale che presto potrà produrre ulteriori prove del tradimento della moglie e di Cassio. Giunge Desdemona e Otello si dimostra calmo fino a quando lei ripropone la questione di Cassio (Duetto: “Dio ti giocondi, o sposo”). Quando Otello le chiede il fazzoletto che le ha regalato, lei domanda nuovamente clemenza per Cassio. Incapace di controllare la propria ira, Otello l’accusa di infedeltà e la allontana. Rimasto solo, egli è in preda ad un attacco di disperazione e di autocommiserazione (“Dio! mi potevi scagliar”), e si nasconde mentre Jago ritorna con Cassio. Jago esibisce rapidamente il fazzoletto sottratto e conduce la conversazione con Cassio in modo che Otello ne oda solo dei frammenti e deduca erroneamente che i due stanno parlando di Desdemona. Mentre le trombe annunciano l’arrivo dei dignitari veneziani, Otello giura di uccidere la moglie quella stessa notte. Saluta poi l’ambasciatore Lodovico, il quale lo richiama a Venezia e nomina Cassio al governo di Cipro. Alla notizia, Otello perde la ragione e insulta violentemente la moglie, spingendola a terra. Ordina a tutti di uscire e in preda a una crisi, sviene, mentre Jago esulta malignamente.
ATTO IV
Mentre si accinge a coricarsi, l’afflitta Desdemona canta di una fanciulla abbandonata dal proprio amore (“Piangea cantando”). Trasalendo per il vento e turbata, augura la buona notte a Emilia e recita le preghiere (“Ave Maria”). Si è appena addormentata quando Otello entra e la bacia. Desdemona si desta e sebbene ribadisca la propria innocenza, Otello la strangola. Bussa alla porta Emilia, portando la notizia che Cassio ha ucciso Rodrigo. Atterrita nel trovare Desdemona in fin di vita, invoca aiuto. Realizzando ciò che ha fatto, Otello ripensa alla gloria passata (“Niun mi tema”), e si trafigge, spirando mentre bacia la sua sposa per l’ultima volta.

Synopsis

Otello

1º ato
Chipre, final do século XV. Da costa, os cipriotas observam ansiosos uma tempestade a castigar a esquadra veneziana, enviada para defender a ilha dos invasores turcos. O mouro Otelo, general veneziano e governador de Chipre, desembarca com segurança a sua nau capitânia no porto e anuncia a destruição da esquadra turca (“Esultate!”). Iago, porta-bandeira de Otelo, consulta o abastado Rodrigo, que está apaixonado por Desdêmona, uma beldade veneziana que se casou recentemente com Otelo. Prometendo ajudá-lo, Iago assegura a Rodrigo que Desdêmona se cansará logo do marido. Ele revela o seu ódio por Otelo, que ignorou o seu pedido de promoção e promoveu Cássio no seu lugar. Enquanto os cidadãos comemoram a vitória do governador, Iago propõe um brinde. Cássio se recusa a beber, mas Iago argumenta que ele não pode se recusar a saudar a nova esposa de Otelo. Cássio consente e fica tonto enquanto Iago provoca Rodrigo a lutar contra Cássio. Montano, o antigo governador, tenta separar os dois, mas Cássio o ataca também. Vindo do castelo, Otelo restaura a ordem e se enfurece com o comportamento dos seus soldados. Quando ele vê que Desdêmona está incomodada com o tumulto, cancela a promoção recente de Cássio e manda todos irem embora. A sós, os amantes relembram como cortejaram e reiteram mutuamente o seu amor (dueto: “Già nella notte densa”).
2º ato
Iago recomenda a Cássio que faça a proposta a Desdêmona. Iago argumenta que a influência desta sobre o general certamente acarretará a reintegração de Cássio. Assim que Cássio desaparece de vista, Iago declara sua crença de que um deus cruel criou o ser humano perverso e que a vida não faz sentido (“Credo in un Dio crudel”). Ele observa Cássio se aproximar de Desdêmona no jardim. Quando Otelo surge, o tenente faz comentários triviais sobre a fidelidade de Desdêmona. Encantado com a beleza de sua esposa, Otelo a saúda amorosamente, mas quando ela pergunta sobre o rebaixamento de Cássio, Otelo se irrita e reclama de uma dor de cabeça. Ela lhe oferece um lenço para refrescar a testa, mas ele o atira no chão. Emília, a dama de companhia, que é esposa de Iago, o pega do chão. Enquanto Desdêmona tenta acalmar Otelo, Iago toma o lenço de Emília (quarteto: “Se inconscia contro te, sposo”). Otelo manda todos saírem, com exceção de Iago, que permanece, observando as suspeitas cada vez maiores de Otelo. Para atiçar as chamas, ele inventa uma história de como Cássio falou de Desdêmona durante o sono; ele menciona ter visto o lenço desta nas mãos de Cássio. Explodindo de raiva e ciúmes, Otelo jura vingança e Iago adere ao juramento (dueto: “Si, pel ciel marmoreo giuro”).
3º ato
Um mensageiro conta a Otelo sobre a chegada iminente dos embaixadores venezianos. Iago diz ao general que em breve ele terá mais provas da traição entre a sua esposa e Cássio. Desdêmona surge e Otelo fala calmamente até que ela retoma o assunto sobre Cássio (dueto: “Dio ti giocondi, o sposo”). Quando Otelo exige o lenço que ele havia lhe dado, ela novamente pleiteia em favor de Cássio. Incapaz de controlar a sua fúria por mais tempo, Otelo acusa-a de infidelidade e manda-a embora. Sozinho, ele sofre um ataque de desespero e autocomiseração (“Dio! mi potevi scagliar”). Em seguida, se esconde quando vê Iago retornar acompanhado de Cássio. Iago agita o lenço que roubou e conduz a conversa com Cássio de tal maneira que Otelo possa escutar apenas fragmentos, presumindo incorretamente que eles estejam falando sobre Desdêmona. Quando os trompetes anunciam os dignitários de Veneza, Otelo promete matar a esposa naquela noite. Ele cumprimenta o embaixador Lodovico, que o convoca de volta a Veneza e designa Cássio para governar Chipre. Ao ouvir essas notícias, Otelo perde controle, joga a esposa no chão e a insulta. Ele ordena que todos saiam e prostra-se, vítima de um ataque, enquanto Iago o contempla com desprezo.
4º ato
Preparando-se para ir para a cama, a apavorada Desdêmona canta uma canção sobre uma donzela abandonada pelo amante (“Piangea cantando”). Assustada com o vento, ela deseja, emocionada, boa noite a Emília e faz suas orações (“Ave Maria”). Tão logo ela adormece, Otelo entra e a beija. Desdêmona desperta e insiste ser inocente, mas Otelo a estrangula. Emília se assombra com a notícia de que Cássio matou Rodrigo. Ela se horroriza ao encontrar Desdêmona à beira da morte e pede socorro. Percebendo o que fez, Otelo reflete sobre a glória do passado (“Niun mi tema”), perfura-se com um punhal e, antes de morrer, dá um último beijo em sua esposa.

Synopsis

Otello

АКТ I
Кипр, конец XV-го века. Киприоты с тревогой наблюдают за попавшим в бурю венецианским флотом, который должен защитить их от турецкого вторжения. Мавр Отелло — венецианский генерал и губернатор Кипра — швартует свой корабль в порту и объявляет об уничтожении турецкой эскадры («Esultate!»). Яго, мичман на корабле Отелло, переговаривается с богатым дворянином Родриго, влюбленным в Дездемону, венецианскую красавицу, которая недавно вышла замуж за Отелло. Яго обещает помочь Родриго и уверяет его, что Дездемона скоро устанет от своего мужа. Яго говорит Родриго, что затаил ненависть к Отелло, который дал повышение не ему, а Кассио. Во время общего празднования в честь победы, одержанной губернатором, Яго поднимает тост. Кассио отказывается пить, но Яго говорит ему, что отказаться от тоста в честь новой жены Отелло невозможно. Кассио соглашается выпить и быстро пьянеет, а Яго провоцирует Родриго на драку с Кассио. Их пытается разнять бывший губернатор Монтано, но Кассио бросается и на него. Чтобы восстановить порядок из крепости появляется Отелло; он взбешен поведением своих солдат. Когда он видит, что Дездемона испугана произошедшим, он лишает Кассио нового чина и приказывает всем разойтись. Оставшись в одиночестве, влюбленные молодожены вспоминают о своих чувствах и заверяют друг друга в любви (дуэт «Già nella notte densa»).
АКТ II
Яго советует Кассио обратиться за помощью к Дездемоне. Он утверждает, что ее влияние на генерала обязательно поможет Кассио восстановить чин. Как только Кассио уходит, Яго объявляет о своей вере в то, что жестокий Бог создал человека порочным, и что жизнь не имеет смысла («Credo in un Dio crudel»). Он наблюдает за тем, как Кассио в саду подходит к Дездемоне. Когда появляется Отелло, Яго намекает ему о неверности Дездемоны. Отелло очарован красотой своей жены и ласково приветствует ее, но когда она поднимает вопрос о лишении Кассио чина, Отелло сердится и говорит, что у него разболелась голова. Дездемона предлагает ему платок, чтобы остудить лоб, но Отелло бросает этот платок на землю. Платок поднимает служанка Дездемоны Эмилия — жена Яго. Пока Дездемона пытается успокоить Отелло, Яго выхватывает платок у своей жены (квартет «Se inconscia contro te, sposo»). Отелло прогоняет всех, кроме Яго, который остается и видит, как подозрения Отелло продолжают расти. Чтобы подлить масла в огонь Яго придумывает историю о том, как Кассио во сне говорил с Дездемоной и утверждает, что видел платок Дездемноы в руке у Кассио. Переполненный гневом и ревностью Отелло клянется отомстить, и Яго присоединяется к его клятве (дуэт «Si, pel ciel marmoreo giuro»).
АКТ III
Глашатай извещает Отелло скором прибытии венецианских послов. Яго говорит генералу, что скоро у него будут новые доказательства об измене Дездемоны с Кассио. Появляется Дездемона, и Отелло спокойно говорит с ней, пока она вновь не упоминает Кассио (дуэт «Dio ti giocondi, o sposo»). Когда Отелло требует у Дездемоны подаренный им платок, она снова умоляет проявить снисхождение к Кассио. Отелло более не в силах сдерживать свой гнев: он обвиняет Дездемону в неверности и прогоняет ее. Оставшись один, Отелло испытывает приступ отчаяния и жалости к себе («Dio! mi potevi scagliar»). Он прячется, когда появляются Яго и Кассио. Яго демонстрирует украденный им платок и ведет разговор с Кассио таким образом, что Отелло слышит лишь отдельные фразы, которые заставляют его подумать, что Кассио и Яго обсуждают Дездемону. Фанфары извещают о прибытии высоких гостей из Венеции, а Отелло клянется нынче же ночью убить свою жену. Затем он приветствует посла Лодовико, который принес вести о том, что Отелло вызван обратно в Венецию, а губернатором Кипра назначен Кассио. Услышав это, Отелло теряет контроль над собой и толкает Дездемону на землю, осыпая ее оскорблениями. Он приказывает всем убираться и падает в обморок; Яго злорадно наблюдает за происходящим.
АКТ IV
Испуганная Дездемона готовится ко сну. Она поет песню о девушке, которую покинул возлюбленный («Piangea cantando»). Ее останавливает внезапный порыв ветра; она в слезах желает спокойной ночи Эимлии и читает молитву («Ave Maria»). Как только она засыпает, входит Отелло. Он целует Дездемону. Дездемона просыпается, она клянется в своей невиновности, но Отелло душит ее. Стучится Эмилия. Она принесла новости о том, что Кассио убил Родриго. Увидев умирающую Дездемону, Эмилия приходит в ужас и зовет на помощь. Осознав, что он наделал, Отелло вспоминает о своей былой славе («Niun mi tema»), а затем закалывает себя кинжалом и умирает, поцеловав Дездемону в последний раз.


Synopsis

Otello

Otello
オテロ
作曲:ジュゼッペ・ヴェルディ
原作:ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『オセロ』
台本:アッリーゴ・ボーイト
初演:1887年2月5日、ミラノ、スカラ座

第1幕
15世紀末のキプロス島。島民が海岸に集まり、嵐を衝いて帰還してくる、侵略をたくらむトルコ艦隊からキプロスを守るために派遣されていたヴェネツィア艦隊を心配そうに見守っている。ヴェネツィア軍の将軍であり、キプロス島の総督でもあるムーア人のオテロ(英語読み:オセロ)が乗船している旗艦も無事に帰還し、完全勝利を宣言した。オテロの旗手イアーゴが、オテロの美しい新妻でヴェネツィア出身のデズデーモナ(英語読み:デズデモーナ)に横恋慕している金持ちのロデリーゴと話し込んでいる。そんな彼にイアーゴは、「デズデーモナはすぐにオテロになど飽きるにちがいない」と吹きこみ、彼が想いを遂げられるよう力を貸すと約束する。そして、自分を差し置いてカッシオを副官に昇進させたオテロへの憎しみを露わにする。島民たちがオテロ将軍の勝利と無事の帰還を祝う中、イアーゴが乾杯を提案する。カッシオは酒を断るが、イアーゴは「将軍の花嫁に乾杯できないのか」と強引に飲ませる。悪酔いしたカッシオがふらふらになると、イアーゴはロデリーゴをたきつけて、カッシオにからませる。前総督のモンターノがふたりの喧嘩をやめさせようと割って入ると、カッシオはモンターノとまで喧嘩をはじめてしまう。そこへ騒ぎを鎮めるために城の中からオテロが現れ、部下たちの振る舞いを戒める。そして妻までがこの騒ぎに気づいて起きて来たのを見ると、カッシオの昇進を取り消し、全員に帰宅を命じる。ふたりきりになると、オテロとデズデーモナはふたりが結ばれるまでの日々を回想し、愛を確かめ合う。

第2幕
イアーゴがカッシオに近づき、奥方から将軍にとりなしてもらうよう勧める。オテロに対して絶大な影響力があるから、きっと副官に戻してもらえるはずだというのだ。カッシオの姿が見えなくなると、イアーゴは「人間は冷酷な神によって邪悪な存在として創られたものであり、人生には何の意味もない」という己の信条を明らかにする。彼は、庭園でカッシオがデズデーモナに近づくのを見る。そこへオテロがやって来ると、さりげなくデズデーモナの不貞をほのめかす。その美貌に見とれながら優しく妻を迎えるオテロだが、妻がカッシオの件を話題にすると、腹を立て、頭痛がすると言いはじめる。デズデーモナが夫の額の汗を拭おうとハンカチを取り出すと、オテロはそれを払いのける。デズデーモナの侍女でイアーゴの妻でもあるエミーリアが、地面に落ちたハンカチを拾う。デズデーモナが夫をなだめている間に、イアーゴはエミーリアからハンカチを奪う。オテロは人払いをするが、イアーゴはその場に残ってオテロが猜疑心を募らせていくさまを観察する。さらには、カッシオが寝言でデズデーモナの名前を呼んだという作り話や、カッシオがデズデーモナのハンカチを持っていたことなどを吹き込んで、オテロの不信感を煽る。怒りと嫉妬心を爆発させて復讐を誓うオテロにイアーゴが協力を誓う。

第3幕
使者が来て、間もなくヴェネツィアから大使が到着すると告げる。イアーゴはオテロに、あとで不倫に関するさらなる証拠を見せると言って立ち去る。デズデーモナがやって来る。オテロは初め穏やかに接しているが、妻が再びカッシオの件を持ち出すと、以前、自分が贈ったハンカチを見せろと迫る。デズデーモナが重ねてカッシオの復位を求めると、オテロは怒りを抑えることができなくなり、妻の不貞を責めたて、その場から追い払う。一人になったオテロは絶望と自己憐憫にさいなまれるが、イアーゴがカッシオを連れて戻って来ると、身を隠す。イアーゴは先ほど盗んだデズデーモナのハンカチを見せびらかしながら、盗み聞きしているオテロが、カッシオがデズデーモナとの情事について話していると誤解するように、巧みに会話を運ぶ。大使の到着を報せるラッパが聞こえる。怒りを募らせたオテロは、今晩、妻を殺すことを誓う。ロドヴィーコ大使は、オテロをヴェネツィアに召還し、その後任にカッシオを任命すると伝えた。これを聞いたオテロは、衆人の前で我を忘れて妻を床に突き倒し、罵声を浴びせた後、人払いをし、床にくずおれてもだえ苦しむ。イアーゴが満足げにその姿を見ている。

第4幕
デズデーモナの就寝のしたくをエミーリアが手伝っている。脅えるデズデーモナは、恋人に見捨てられた乙女の歌を歌い、エミーリアに感傷的なお休みの挨拶をしてから祈りを捧げる。眠りに落ちると同時にオテロが枕元に来てデズデーモナに口づけをして起こす。今からお前を殺す、と言うオテロ。デズデーモナは恐怖におののきながら身の潔白を訴えるが、オテロは妻の首を絞める。エミーリアが、カッシオがロデリーゴを殺したという知らせを持って駆けこんで来るが、息を引き取ろうとしているデズデーモナを見つけて驚き、助けを呼ぶ。ようやくイアーゴの策略が明らかになり、オテロは自分のしたことに気づく。彼は過去の栄光に思いを馳せたのち、短剣を抜いてわが身に突き立て、妻に最後の接吻をして絶命する。